ПОГРОМЩИКИ РУССКОГО СЛОВА
Как бы ни пытались жиды и их прихлебатели заставить нас замолчать, свободное русское слово будет звучать в России всё громче и громче
16 января 2008 года Хорошевский суд Москвы (ул. Маршала Тухачевского, 25 (метро «Октябрьское поле») продолжит процесс над книгой Бориса Миронова «Иго иудейское». Савёловская прокуратура, выступившая с иском, жаждет объявить книгу экстремистской и запретить ее на основании экспертизы Калужского государственного педагогического университета.
Мы публикуем полный текст этой русофобской «экспертизы». Однако, к чести русских учёных надо сказать, что не все они готовы по жидовскому заказу стряпать подобные подлые опусы. В качестве примера истинно независимой экспертизы мы публикуем также исследование, проведённое в 2006 году в Петербурге специалистами Петровской академии наук.
ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ
КНИГИ Б. МИРОНОВА «ИГО ИУДЕЙСКОЕ»
Лингвистическое исследование проводилось Ушаковой Юлией Юрьевной, профессором кафедры русского языка Калужского государственного педагогического университета им. К.Э. Циолковского.
Книга Б. Миронова «Иго иудейское» состоит из нескольких частей тематически связанных между собой и объединённых одним идейным замыслом, нашедшим своё выражение в заглавии книги, а именно «Иго иудейское».
Иго (высок) – Угнетающая, порабощающая сила. И. рабства (СРЯ, с. 193).
Содержание книги раскрывает предполагаемые автором содержание, цель и направленность этой силы.
«От автора»
«Путин и его команда решили, что могут дурачить русский народ, что могут заставить его поверить, что в нищету, голод, холод, беспросветность русский народ ввергли «Бен Ладен», призрачный виртуальный «международный терроризм», а не чубайсы, гайдары, абрамовичи, фридманы, коганы…реально грабящие и убивающие Россию. Имя этому - иго иудейское – захват евреями богатств русского народа, захват ими власти в России. Президент укрепляет еврейскую власть, насаждает в стране еврейский фашизм, отдавая высшие государственные посты, реальную власть над русским народом евреям Фрадкову, Кириенко, Клебанову, Грефу, Суркову, Кудрину… не счесть их, и как итог – русские люди мрут, а евреи, преступно завладев национальными богатствами России, сколачивают фантастические капиталы…» (с.36).
Иго иудейское – это по определению автора, «захват евреями богатств русского народа, захват ими власти в России».
Чубайсы, гайдары, абрамовичи, фридманы, коганы – образованы имена нарицательные от фамилий реально действующих в правительстве лиц. Именно эти люди, по убеждению автора, повинны в том, что русский народ «ввергнут в нищету, голод, холод, беспросветность».
Таким образом, уже в части «От автора», предваряющей основное содержание книги, Б. Миронов, определяя вводимое им понятие «иго иудейское», констатирует, что власть и богатство в России захвачены евреями. Представляя имена реальных политических фигур как нарицательные, автор показывает, что он говорит не столько о конкретных лицах, сколько о них, как о представителях еврейской национальности, таким образом, заранее распространяя утверждение в захвате власти и богатств России на еврейскую нацию как таковую.
Ясно звучит оппозиция по национальному признаку: «отдавая… реальную власть над русским народом евреям Фрадкову, Кириенко, Клебанову, Грефу, Суркову, Кудрину… не счесть их , и как итог – русские люди мрут, а евреи …сколачивают фантастические капиталы…»
«И только мы, русские, дожили до того, что у нас нет более отческой земли, нет своего государства, которое защищало бы и оберегало нас, а не оккупировавших русскую землю чужеродцев, руссконенавистников, грабителей и убийц русского народа» (с.36).
Из контекста понятно, что «оккупировавшие русскую землю чужеродцы, руссконенавистники, грабители и убийцы русского народа» - это представители еврейской национальности.
«До последнего русского труса … должно, наконец, дойти: если нас, русских, уже убивают за мысль, за слово, за убеждения, то вернуть себе отечество, снять с шеи русского народа удушающую еврейскую петлю, низвергнуть еврейскую гильотину мы можем только силой, иного пути у нас нет. Только национальное восстание способно спасти русский народ от погибели. Выбора нет: или установим в России русскую власть, или нынешняя еврейская власть добьёт русский народ» (С.36).
Из данного отрезка текста становится очевидным, что по убеждению автора, русским людям жизненно необходимо «вернуть себе отечество», которого, соответственно, у них нет, и сделать это им возможно исключительно силовыми методами, а именно только с помощью национального восстания». «Выбора нет», - подчёркивает автор.
Восстание – Массовое вооружённое выступление. В.племён (СРЯ,с.81).
Метафоры «удушающая еврейская петля», «еврейская гильотина» носят яркую негативную окраску, которая служит для дополнительного подчёркивания без преувеличения, с точки зрения автора, смертельной угрозы русскому народу, исходящей со стороны народа еврейского.
Гл. «О русской идеологии»
«Испытав всю пагубность коммунистического, партийного правления, убедившись в гибельности для нации и России так называемой демократии, истинно русские люди надеются только на грядущую диктатуру, национальную диктатуру, опирающуюся на верные войсковые части». (с.47).
По утверждению автора, демократия гибельна для нации (русской) и России, и «истинно русские люди» надеются на национальную диктатуру, то есть на смену общественной формации, политической власти.
Употребление слова «грядущая» о национальной диктатуре говорит о том, что, с точки зрения автора, это явление реально скоро наступит.
Грядущий – высок. Приближающийся, наступающий, будущий. Грядущее поколение (СРЯ, т.1, с.354).
Общий контекст делает понятным, что национальная диктатура будет направлена против еврейского народа.
Гл. «Нация и государтсво»
«Об угрозе национализма в России особенно надсадно кричат евреи…Им есть с какого страха вопить. Испугались возвращения в дом истинного хозяина, который не позволит им во всякое западное хотение, на жировую потребу их исторической родины обкрадывать Россию, ослаблять её, гадить в ней, используя газеты, радио, телевидение для растления национальной души. Испугались и не без основания, что с приходом настоящих хозяев не только неповадно будет пакостить и грабить Россию, придётся всерьёз отвечать за произвол, за зло, сотворённое с Россией». (с.56).
В контексте «дом» - это Россия, а «истинный хозяин» - это русский народ. По утверждению автора, сейчас в России «хозяйничают» евреи. Форма множественного числа «евреи» имеет в контексте обобщённо-собирательное значение и обозначает еврейскую нацию в целом, и прежде всего евреев, проживающих в России, которые, по словам автора, Россию «обкрадывают, ослабляют, гадят в ней», «растлевают национальную душу», действуя таким образом в интересах своей нации. По убеждению автора, евреи «сотворили с Россией зло», за которое они должны будут отвечать перед «настоящим хозяином» страны, то есть по контексту, перед русским народом.
Гл. «Кому мешает национализм».
«…Та стремительность, с какой мнение авторов письма вылилось в строки Указа, стала возможной лишь потому, что всех участников действа объединяет принадлежность к одному, еврейскому народу» (с. 65).
«Россия сегодня столкнулась с самым страшным…: власть в стране, её финансы, средства массовой информации захватил один народ… и уж если с чем бороться.., то именно с этим фашизмом: с фашиствующей властью политических еврейских авантюристов, финансовых еврейских воротил, еврейских газет и телевидения, творящих настоящий геноцид других народов России» (С.65).
«Мы попустили, чтобы Россией правили жиды … Надвигается … на все коренные народы России диктатура еврейского фашизма. Сегодня в их руках власть, экономика, финансы, средства массовой информации» (с. 68).
Автор в категоричной форме утверждает приближение «диктатуры еврейского фашизма».
Вся власть, по утверждению автора, в стране принадлежит одному народу, а именно, еврейскому, и она (власть) определяется автором, как фашиствующая, осуществляющая «геноцид других народов России».
Фашизм – Идеология воинствующего расизма, антисемитизма и шовинизма, опирающиеся на неё политические течения, а так же открытая террористическая диктатура одной господствующей партии, созданный ею репрессивный режим, направленный на подавление прогрессивных общественных движений, на уничтожение демократии и развязывании войны (ОШ, с. 849).
Фашиствующий – Ведущий политику фашизма, насаждающий фашизм, действующий подобно фашистам (ОШ, с. 849).
Из контекста понятно, что словарное определение фашизма получает у автора в синтагме «еврейский фашизм» другую трактовку. Это прежде всего: идеология воинствующего расизма и шовинизма, опирающиеся на неё политические течения, а так же открытая террористическая диктатура одной господствующей нации (а именно еврейской), созданный ею репрессивный режим, направленный на подавление прогрессивных общественных движений, на уничтожение других наций.
«Мы» - в контексте «русский народ». «Жиды» - в контексте обобщённо собирательное название еврейского народа.
Характер действий представителей власти, направленных на уничтожение русского и других коренных народов России, объясняется их (представителей власти) принадлежностью к еврейской национальности.
Гл. «О еврейском фашизме».
«Без серьёзных оснований не могла бы родиться ненависть к жидам у всех наций» (с. 95).
В этом высказывании автор констатирует как реально существующую ненависть к евреям у представителей всех наций. Утверждая, что такое отношение имеет серьёзные основания.
Что, по логике автора, можно считать такими основаниями?
Обратимся к тексту.
«Они хотят только иметь права и никаких обязанностей, никакой ответственности…. Еврей избегает несения каких бы то ни было обязанностей… прибегает к обычным для него методам подкупа и подлога» (С.69).
По утверждению автора, бесчестные методы ведения дел (подкуп, подлог) являются обычными для еврея.
Форма единственного числа «еврей» имеет здесь значение собирательности, то есть автор говорит здесь не о каком-то конкретном человеке, а обо всех представителях еврейской национальности.
«Два чувства ныне властвуют в жидах: по-прежнему всепожирающая их корысть, но уже и животный страх перед возмездием за сотворённое и творимое ими в России. Жиды понимают, что заслужили того, сознают: напакостили, нагадили России так, что не дать им по морде уже просто нельзя… Но не только что остановиться, даже попридержать себя жиды не могут, не могут не пакостить, не гадить, - их собственная жадность сильнее их…» (с. 86).
«Евреи пекутся только о своей выгоде. Иначе думать они не могут. Не дано им. Так уж они устроены» (с.113).
Во-первых, автор говорит об ущербе, нанесённом евреями России, а во-вторых, о том образе поведения, чертах характера, которые считает свойственными всем представителям еврейской нации («не могут не пакостить, не гадить»).
Множественное число «жиды», «евреи» имеет здесь обобщённо-собирательное значение, то есть автор говорит не о какой-то определённой группе лиц еврейской национальности, а обо всех евреях в целом, как о представителях своей нации.
То есть такие негативные характеристики распространяются автором на всех евреев и относятся им к национальным особенностям этих людей.
«Жиды нас, русских, на нашей отеческой русской земле загоняют в резервацию, определяя для нас черту оседлости, определяя, как нам себя вести, что делать…, даже как говорить нам, русским, на русской земле они определяют» (С.82-83).
Автор говорит об открытой агрессивности еврейского народа по отношению к русским.
«Когда нищает, вымирает, голодает русский народ, и на этом богатеет, жиреет и жирует еврейский народ – это и есть еврейский фашизм. Иным знаменателем происходящее сегодня в России не подытожишь, иной мерой не исчерпаешь» (с. 87).
Автор в открытой форме говорит о существовании в современной России такого явления, как еврейский фашизм, утверждая, что благосостояние еврейского народа растёт за счет «нищания», «вымирания», «голодания» русского народа. Прослеживается устанавливаемая автором причинно-следственная связь между этими двумя процессами.
Автор открыто обращается к такому понятию, как «еврейский народ», то есть все евреи без исключения, уже по одному факту своей принадлежности к еврейской нации.
Идёт прямое противопоставление «русский народ» - «еврейский народ», где единственной оппозицией является национальная принадлежность.
«Жиды грабят Россию открыто, нагло, торжествующе» (с.89).
«Так обирают, грабят евреи русский народ. Так создают они свои фантастические еврейские капиталы – воровски, мошеннически, хищнически, на погибели русских людей» (с.91).
Причинно-следственная связь: еврейские капиталы – результат «погибели русских людей».
«Такова вся история еврейства. История кровопийства других народов» (с.91).
Автор даёт обобщённую характеристику истории всего еврейского народа как историю «кровопийства» других народов, то есть как крайне агрессивную по отношению к другим народам.
«Евреи стремятся не просто ограбить русский народ, захватить наши сказочные богатства, завладеть нашими заводами, фабриками, нашими золотом, нефтью, газом, и к власти в России евреи рвутся не ради самой власти и наживы, - им надо изничтожить русский дух, русское национальное сознание – вот во что они целят». (с102).
«Евреи всю обретённую ими поражающую силу средств массовой информации сосредоточили на крушении русского национального сознания» (с. 110).
«Евреи – единственный народ в России, кто действительно разжигает национальную рознь» (с. 107).
Автор доводит до сведения читателя, что, по его мнению, является действительной конечной целью еврейской нации, а именно: «изничтожить русский дух, русское национальное сознание». Таким образом, автором утверждается полная национальная несовместимость еврейского народа с русским народом.
«России плохо от неуехавших из неё жидов. России плохо от того, что не все жиды их неё уехали». (с.76).
Здесь речь идёт уже не о правящей верхушке, как таковой, которая, по утверждению автора, состоит из евреев или тех, кто служит их интересам. Здесь речь идёт о любых представителях еврейской национальности, какое бы социальное положение они не занимали. Принципиально важным для автора является именно национальная принадлежность человека и ничего больше.
Своими словами автор утверждает несовместимость интересов народов России и еврейского народа, невозможность их сосуществования, причём страдают от совместного проживания, по убеждению автора, именно народы России, а не еврейский народ.
Гл. «Об отношении русских к коренным народам России»
«Не только жиды, но и русские… помогают жидам решать стоящую перед ними задачу «разделять и сталкивать всех русских со всеми нерусскими», натравливать друг на друга коренные народы России…» (с.139).
«… у всех народов России один общий враг и этот враг – жид…» (с.141).
«… в нас, русских, (народы России) видят своё спасение – избавление от жидовского ига, смертельного ига для всех народов России» (с. 139).
По утверждению автора, перед жидами стоит задача (по логике автора, поставленная ими же) «разделять и сталкивать всех русских со всеми нерусскими», натравливать друг на друга коренные народы России…», то есть автор продолжает развивать свою мысль о разжигании еврейским народом национальной розни среди народов России, подчёркивая, что у всех народов России, по его мнению, единственный враг – еврейский народ, от которого избавить другие нации способен именно русский народ.
Несовместимость интересов еврейской нации с интересами всех народов России автор подчёркивает использованием метафоры «жидовское смертоносное иго».
Гл. «Что делать русским в России».
«Мировое господство – извечная мечта еврейского народа. Борьба за сырьевые богатства России – это не просто борьба жидов за собственное выживание и процветание, это борьба жидов за реальную власть в мире…»( с.147)
«Нас, русских, убивают за то, что мы встали поперёк дороги жидам, которые повершают в России свои многовековые устремления к владычеству над миром» (с. 147).
Автор утверждает, что «извечной мечтой еврейского народа» является мировое господство, для осуществления которого им принципиально необходимо подчинить именно Россию, русских, которые, по словам автора, «встали поперёк дороги жидам», то есть являются реальной помехой для осуществления их (евреев) притязаний на мировое господство. То есть, по логике автора, подчиняя Россию, еврейский народ обеспечивает себе дальнейшие агрессивные действия по отношению к народам уже всего мира.
«Открытые враги России во главе России.
Торжествующе картаво несётся над страной: «Жидовская власть – есть единственно реальная власть в России» (с. 150).
«Мы, русские, должны понять и накрепко усвоить, что ничего, кроме гибели России и нации жидовское правление в России нести не может» (с. 155).
По утверждению автора, во главе России уже сейчас стоят её открытые враги – («жидовская власть»), то есть, современная власть враждебна народу России и несёт России и нации (русской) только гибель в силу того, что действует в интересах другой, априори враждебной народам России нации, а именно (исходя из всего контекста) нации еврейской.
«Мы жалуемся на невыносимые условия жизни, что создали для русских иудеи в России» (с. 166).
«Но нет надежды выжить у русских при иудейской власти. Погибель – вот что для нас, русских, определили иудеи. Тут не прогнуться, ни пригнуться, тут не схоронишься.
У нас, русских, выбора нет: или мы их уничтожим, или они нас добьют» (с. 155).
Местоимения «их», «они» в данном контексте замещают существительное «иудеи», множественное число которого имеет обобщённо-собирательное значение, то есть называет всех лиц еврейской национальности.
Оценочная метафора «смертоносная напасть», исходя из контекста, так же обозначает еврейскую нацию.
«Не стреляться надо – стрелять. В России сейчас идёт война, где даже геройски погибнуть нельзя, надо жить и побеждать!» (с. 167).
Автор ещё раз подчёркивает абсолютную несовместимость интересов русского народа и еврейского народа, абсолютную невозможность для русского народа не только жить, но и выжить при нынешней («иудейской», то есть действующих в интересах иудеев, в интересах еврейской нации) власти. Причём, «погибель русских» является, по утверждению автора, сознательной целью «иудеев», результатом их целенаправленной деятельности («Погибель – вот что для нас, русских, определили иудеи»).
Как логическое завершение утверждения о полной невозможности существования еврейского и русского народов, абсолютной враждебности «жидовской» власти по отношению к русскому народу звучат слова автора о том, что «в России сейчас идёт война», на которой надо «стрелять», чтобы «изгнать со своей земли смертоносную напасть», и что у русского народа нет другого выбора, как уничтожить врага, то есть «жида».
Таким образом, речь заходит о прямых насильственных действиях по отношению к еврейскому народу.
Утверждение о необходимости насильственных действий можно рассматривать, как авторский ответ на вопрос, поставленный в названии главы «Что делать русским в России».
«Бессовестность и беспринципность, умение и готовность в зависимости от спроса и выгоды черное называть белым, а белое чернить, лицедействовать без чести и морали – вот необходимый набор качеств для жаждущего победы на выборах, но это всем хорошо известные жидовские черты, помогавшие жидам сначала преуспевать в обманной наживной торговле, в ростовщичестве, потом в политике… Там, где обман в цене, там всегда будет царствовать жид» (с. 157).
Лицедейство – 1. Театральное представление (стар.). 2. перен. То же, что притворство (книжн.устар.) (СРЯ, с. 264).
Автор приписывает еврейскому народу негативные черты характера и стиля поведения.
Беспринципность, бессовестность, притворство, отсутствие чести, по утверждению автора, являются «хорошо известными жидовскими чертами», то есть чертами, свойственными представителям еврейской национальности именно в силу их принадлежности к этой национальности.
Гл. «России нужны герои»
«…идёт целенаправленное, злоумное, наперёд рассчитанное изничтожение русского народа, Российского государства» (с. 189).
«Нас, русских, убивают. Убивают продуманно, спокойно и уверенно…» (С.175).
«Нас убивают за то, что мы, русские, встали поперёк дороги тем, кто рвётся к мировой власти, к мировому господству, встали на пути тех, кто повершает в России свои многовековые устремления к владычеству над миром.
Но кто конкретно?» (с. 179).
Автор в категоричной форме доводит до сведения читателей, что в настоящее время происходит планомерное, целенаправленное уничтожение (и физическое тоже) русского народа, причём это уничтожение идёт именно по национальному признаку. Автор постоянно подчёркивает национальность «жертв»»: русские, русские, русские.
Автор называет и причину такого планомерного истребления: по утверждению автора, русские являются помехой («встали на пути») для тех, кто «рвётся к мировой власти, к мировому господству». Кто это, становится понятным из следующего контекста:
«Собрав в кулак всю власть в России, все её ветви и ответвления, иудеи бросили всю эту мощь на уничтожение русского народа.
Нас, русских, хотят убить, это вполне понятно и здраво, если исходить из логики и цели иудеев» (с. 183).
Таким образом, по утверждению автора, уничтожить русский народ хотят именно иудеи (т.е. евреи), что соответствует достижению ими своих целей.
«Мы вступили в самую опасную и коварную войну, какой ещё не знала Россия…
…против нас, русских, развязана… война на уничтожение русского народа…
Так как воевать с нынешним врагом? Силой собственного духа» (с. 198).
Автор в категоричной форме информирует читателя о том, что в настоящее время в России идёт война, которая носит националистический характер, то есть, цель этой войны – уничтожение народа, принадлежащего к определённой национальности, а именно к русской национальности. Причём, война с этой целью ведётся именно еврейским народом.
Таким образом, еврейскому народу приписываются агрессивные действия, замыслы по отношению к русскому народу в первую очередь.
Гл. «О национальной идее».
«Жиды прибрали-таки Россию к своим загребущим, липким рукам… изводят русский народ… Спасти от гибели русский народ, а равно с ним …все коренные народы России… способна лишь власть самих коренных народов России… не несущая в себе убийственного для народов России жидовского начала, - словом, мы… чтобы спасти себя, должны отобрать власть у жидов». (с. 220).
Всё, что исходит от еврейского народа («жидовское начало»), по утверждению автора, крайне губительно («убийственно») для народов России. По логике автора, народы России нуждаются в «спасении от погибели» и сделать это (спасти их) «способна лишь власть самих коренных народов России», то есть другая, не принадлежащая «жидам» власть. Для этого, как утверждает автор, «мы должны отобрать власть у жидов».
«Мы» - это у автора неевреи, прежде всего русские.
«Понятно, что просто так жиды власть не отдадут… потому что кровопийство жидов, их жестокая наглая похоть жиреть за счёт других народов, омерзительна, ненавистна всему миру…» (с. 220)
…Глупо надеяться отобрать власть у жидов при помощи выборов, которые и придумали сами жиды…» (с. 220).
«… выборы – это явление еврейской диктатуры…» (с. 221).
Автор предупреждает читателя, что «просто так жиды власть не отдадут».
«Просто так» - это, по логике автора, в результате выборов, то есть законным для современной общественной формации путём.
Саму правомерность выборов автор отрицает, так как считает их «явлением еврейской диктатуры»», то есть чуждым для России, враждебным русскому народу.
«Змея, вползшая в Россию в начале века, сменила лишь кожу с коммунистической на демократическую, а змеиное жидовское нутро осталось прежним с 1917 года – руссконенавистническим, русскогубительным». Сначала - «сокрытая форма еврейского захвата России», затем «перешли к открытой форме еврейского захвата страны».
«Плановое уничтожение русской нации началось … в 1917 году» (с. 228).
«На всём земном шаре… единственные в мире, кто больше двух тысячелетий вынашивает идею завоевать весь мир, опять же были и остаются они – евреи» (с. 237).
«…Евреи действительно шаг за шагом… прибрали к рукам весь мир» (с. 247).
«…Всё говорит сегодня о национальном крушении России… и это не упущение власти, наоборот, попущение, стремление к тому самой власти в России, власти инородческой, власти руссконенвистнической» (С.248).
Автор утверждает, что уничтожение русской нации является плановым для нации еврейской, то есть, сознательным и целенаправленным. Оно (уничтожение) началось в 1917 году («еврейская революция») и продолжается по сей день уже в «открытой форме».
В настоящий момент власть в России, по словам автора, является «инородческой», «руссконенавистнической», которая не только попустительствует крушению России, но и стремится к этому.
С помощью метафор «змея», «змеиное жидовское нутро» автор подчёркивает предательскую, подлую сущность еврейской нации (как он утверждает). Сор.: Змею отогреть на своей груди (перен.: о том, кто был обласкан, а позднее оказался врагом, предателем) (ОШ, с. 231).
«Отстоим и на этот раз, хватило бы только мужества принять национальную идею – спасение нации от жидов.
Чтобы проникнуться этой идеей, надо осознать, что пришёл на Россию самый страшный и коварный враг из всех вражин, бывавших на русской земле…
Вернуть себе власть, вернуть себе Отечество, снять с шеи народов России удушающую жидовскую петлю, низвергнуть жидовскую гильотину мы можем.
Но не горстка отчаянных храбрецов, не потаённые отряды боевиков должны стать во главе, а существующая ещё, действующая российская армия, а на правое дело спасение своего народа от погибели, освобождения родной земли от иноземных захватчиков…» (с. 254).
Автор сообщает читателю, что национальной идеей является «спасение нации от «жидов», то есть от еврейского народа.
Из контекста понятно, что по убеждению автора, еврейский народ – это «самый страшный и коварный враг» из всех, которые бывали на русской земле.
Автор утверждает, что победить («вернуть себе власть, вернуть себе Отечество, снять с шеи народов России удушающую жидовскую петлю, низвергнуть жидовскую гильотину») этого врага возможно («мы можем»). «Мы» - по контексту «русские и другие народы России».
Из контекста предыдущих глав понятно, что «вернуть себе власть, снять жидовскую петлю…» и т.д. возможно, по утверждению автора, только с помощью «национального восстания» во главе с действующей армией России. Такое восстание, по словам автора, не является мятежом против законной власти, нынешнюю официальную власть автор не считает законной. Это, по его утверждению, власть «иноземных захватчиков», кем он (автор) в контексте неоднократно называет еврейский народ.
Таким образом, основной пафос данной главы состоит в том, что «мы… чтобы спасти себя, должны отобрать власть у жидов», а сделать это возможно только силой, так как добровольно «жиды» власть не отдадут.
Гл. «Приговор убивающим Россию»
Уже название главы содержит авторское утверждение о том, что Россию убивают и существуют некто, кто это делает.
Содержание главы раскрывает, кто эти некто.
«…Власть убивает нас осознанно, злоумно и беспощадно, и будет добивать нас, потому что извод русского народа – её задача…» (с. 256).
«…официальная власть России… стремится… чтоб нас, русских, оставалось как можно меньше, чтоб дохли мы скорее, чтоб освободили мы, наконец, богатейшую российскую землю, чтоб могли они, наконец, спокойно дух перевести от того, что нет более русского государства, ненавистного им русского духа, веры, силы, жертвенности» (с. 280).
«Всё, что творит сегодня российская власть, иначе, как умышленным убийством России, русского народа, не назовёшь» (с. 354).
Из контекста становится ясным, что, по утверждению автора, Россию убивает нынешняя официальная власть. Местоимение «нас» («убивает нас») в контексте означает «русских», «русский народ» («извод русского народа»). Контекст показывает, что слово «убивать» значит «физически истреблять» («стремится… чтоб нас, русских, оставалось как можно меньше, чтоб дохли мы скорее»).
По утверждению автора, такое действие власти является сознательным, целенаправленным, умышленным и отвечающем задаче, которую она поставила перед собой, а именно – уничтожение русского народа.
Причина такого поведения власти, по словам автора, заключается в том, что она принципиально несовместима с русским государством, «русским духом», то есть с русской нацией («чтоб могли они наконец спокойно дух перевести от того, что нет более русского государства, ненавистного им русского духа…»).
«Россией правят русофобы, руссконенавистники, враждебные для России инородцы и продавшиеся им русские, и такая власть убийственна для России… Спасти себя от погибели, государство наше – от разрушения, землю родную – от разграбления мы должны сами. А потому, если хотим отстоять национальную свободу, мы обязаны свергнуть эту власть. Понятно, что не о выборах говорю, только народное восстание с армией во главе способно избавить Россию от удушающей мёртвой петли. Сила народная, в армии воплощённая, - вот что нас спасёт» (с. 407).
«…народ обретёт мужество бестрепетно подняться против самого изощрённого и опасного врага из всех, когда-либо приходивших на Русь, и сделает эту войну по-русски жестокой и беспощадной» (с. 408).
«… пусть каждый сознаёт для себя неизбежность выбора: лучше смерть на поле брани, нежели в позоре и унижении под ненавистным игом инородческой власти обретать презрение и проклятие своих потомков» (с. 409).
Автор ещё раз повторяет, что современная официальная власть несёт России гибель, так как, по его убеждению, состоит из «русофобов», «руссконенавистников», «враждебных для России инородцев» и «продавшихся им русских», и поэтому, чтобы «спасти себя от гибели, а государство от разрушения», необходимо свергнуть нынешнюю официальную власть. Причём речь идёт именно о насильственной смене власти, которая должна осуществиться в результате «народного восстания». То, что во главе этого восстания, по словам автора, должна стоять армия, говорит о том, что автор предполагает вооружённое столкновение или не исключает его.
В контексте «мы» - это русские люди, русский народ, «эту» власть «русофобов», «руссконенавистников»…, то есть, по убеждению автора и по всему контексту – официальную власть.
Свергнуть – 2. Силой лишить власти, могущества, низложить (СРЯ, т.4, с. 40).
Свержение официальной власти автор рассматривает как обязанность русского человека («Мы обязаны свергнуть эту власть»). В слове «обязан» присутствует ярко выраженная модальность долженствования. То, что автор вменяет в обязанность русским людям свержение власти, можно рассматривать, как косвенный призыв к свержению власти.
Обязанный – 1. Имеющий что-либо своей обязанностью, долгом.
Обязанность – То, что входит в круг обязательных действий, поступков кого-л. Согласно закону или общественным требованиям или внутреннему побуждению; долг (СРЯ, т.2, с. 582).
Аналитическая часть
Книга Б.Миронова «Иго иудейское» состоит из нескольких частей, тематически связанных между собой и объединённых одним идейным замыслом, нашедшим своё выражение в заглавии книги, а именно «Иго иудейское».
Уже само заглавие книги достаточно ясно выражает авторскую позицию.
Иго (высок.) – Угнетающая, порабощающая сила. И. рабства (ОШ, с. 193).
Из контекста всей книги становится очевидным, что эта угнетающая, порабощающая сила», по утверждению автора, исходит от иудеев, то есть евреев.
Текст книги раскрывает предполагаемые автором содержание, цель и направленность этой силы.
Предварительно специально оговорим значение слов «жид» и «еврей», постоянно употребляемых автором.
«Жид» и «еврей» употребляются автором как абсолютные синонимы. Кроме того формы единственного и множественного числа этих существительных в тексте имеют обобщённо-собирательное значение, то есть, употребляя формы «жид», «еврей» и «жиды», «евреи», автор не имеет в виду какого-то конкретного человека или, соответственно группу каких-то конкретных лиц, а говорит обо всей еврейской нации в целом.
«Исходя из приведённых ниже материалов словарей, можно сказать, что слово «жид» имеет в русском языке два значения:
1. Просторечное или грубое, презрительное, бранное название еврея.
2. (переносное). Презрительно о жадном человеке, скряге.
Словари указывают на то, что слово жид стилистически окрашено, то есть не относится к лексике нейтральной, слово жид в значении еврей грубое, бранное и презрительное. Таким образом, слово жид несомненно унижает национальное достоинство евреев так, как унижает национальное достоинство кавказских народов словосочетание «лица кавказской национальности» или слово «нацмен» по отношению к малым народам России.
См. материалы толковых современного русского языка:
1.«Жид», Презрит. Название еврея. // Скупой, скряга, корыстный скупец/» (В.И.Даль Толковый словарь живого великорусского языка: В. 4т. / Под ред. И.А.Бодуэна де Куртенэ. СПБ.; М., 1903, Т.1, стлб. 1315)
2. «Жид, а, м. (дореволюц). 1. В устах антисемитов – еврей (презрит).). 2. перен. В кругах антисемитов – скряга (простореч. бранное). (Первоначально не имело презрит. или бран. оттенка, но впоследствии стало ходовым шовинистическим обозначением еврея и преобрело черносотенно-погромный характер. – подчеркнуто нами, А.Б. и Ю.С. )» (Толковый словарь русского языка: В 4 т. /под ред. Д.Н.Ушакова. М., 1935-1940. Т. 1 (А-К). М., 1935, стлб 868).
3. «Жид, устар. Прост. Презрительное название еврея// Перен. Бранно. О скряге, скупце…» (Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. Т.4. М., 1955, стлб 130-131).
4. «Жид, 1. Разг.устар. То же, что еврей» 2. Груб.прост. Презрительно, бранное название еврея» (словарь русского языка: в 4 т. Т. 1 (А-Й). М., 1981, с. 483).
5. «Жиды (устар. И прост.). То же, что еврей» (С.И.Ожегов и Н.Ю. Щведова. Толковый словарь русского языка. М., 1997, с. 194).
6. «Жид. Разг. Уничижит. Презрительное, бранное название еврея» (Толковый словарь русского языка конца ХХв. СПб., 1998, с. 229).
7. «Жид. Разг.-сниж. Презрительное название еврея» (Юольшой толковый словарь русского языка. СПб., 1998, с. 305).
Слово жид приобрело презрительную, уничижительную, бранную, явно негативную окраску по следующим причинам: 1. Влияние церковно-славянской традиции, обвинявшей иудеев в том, что они не приняли учения Христа, а его самого предали и распяли; 2. В новое время в Европе евреи занимались ростовщичеством и перекупкой, отсюда образ еврея – жадного скряги.
В наши дни нейтральное значение слова жид окончательно утрачено, а бранное употребление приобрело агрессивную окраску под влиянием социально-политических факторов, способствовавших распространению антисемитизма в СССР. Для иллюстрации этого приведём высказывание лауреата Нобелевской премии русского поэта Иосифа Бродского: «… В печатном русском языке слово «еврей» встречалось так же редко, как «пресуществление» или «агорафобия». Вообще по своему статусу оно близко к матерному слову или названию венерической болезни… Помню, что мне всегда было проще со словом «жид»: оно явно оскорбительно…» (И.Бродский. Меньше единицы)» (Цит. По (Цена слова: Из практики лингвистических экспертиз текстов СМИ в судебных процессах по защите чести, достоинства и деловой репутации/ Под ре. Проф. М.В. Горбаневского – 3-е изд. , испр. И доп. – М.; Галерея, 2002. – С. 10-11)).
В авторском контексте слово «жиды» используется в значении «презрительное название еврея». Слово «жиды» употреблено по отношению к названным представителям еврейской национальности, то есть ко всем евреям (форма множественного числа имеет значение обобщённого множества). При этом употребляющий это слово понимает это слово именно так, как указано выше, то есть, «презрительное название еврея».
Уже в части «От автора», предваряющей основное содержание книги, Б.Миронов, определяя водимое им понятие «иго иудейское», констатирует, что власть и богатство в России захвачены евреями.
Представляя имена реальных политических фигур как нарицательные (чубайсы, чайдары, абрамовичи, фридманы, коганы), автор показывает, что он говорит не столько о конкретных лицах, сколько о всех представителях официальной власти в России, как о представителях еврейской национальности и (или) выразителях интересов еврейской нации, таким образом, заранее распространяя утверждение о захвате власти и богатств России и об ответственности за это на еврейскую нацию как таковую.
Ясно звучит оппозиция по национальному признаку: «отдавая реальную власть над русским народом евреям Фридману, Кириенко, Клебанову, Грефу, Суркову, Кудрину… не счесть их, и как итог – русские люди мрут, а евреи…сколачивают фантастические капиталы…».
В содержании книги мы можем наблюдать формирование автором негативного этнического стереотипа, отрицательного образа еврейской нации в результате приписывания автором ярко негативных характеристик, поведения, которые, по утверждению автора, свойственны, присущи всем представителям еврейской нации именно в силу их национальной принадлежности к ней. Это такие характеристики, как : «бессовестность и беспринципность, умение и готовность в зависимости от спроса и выгоды чёрное называть белым, а белое чернить, лицедействовать без чести и морали - …это же всем хорошо известные жидовские черты», «Там, где обман в цене, там всегда будет царствовать жид». По словам автора, евреи – это «чужеродцы, русконенавистники, грабители и убийцы русского народа»; «всепожирающая их корысть», «… жиды… не могут не пакостить, не гадить, - их собственная жадность сильнее их…», «Евреи пекутся только о своей выгоде. Иначе думать они не могут. Не дано им. Так уж они устроены».
Понятно, что просто так жиды власть не отдадут… потому что кровопийство жидов, и их жестокая наглая похоть жиреть за счёт других народов, омерзительна, ненавистна всему миру…».
На протяжении всей книги автор приписывает еврейской нации враждебные действия и опасные намерения по отношению ко всем другим нациям, и прежде всего к русской нации.
«Жиды нас, русских, на нашей исторической русской земле загоняют в резервацию, определяя для нас черту оседлости, определяя, как нам себя вести, что читать…, даже как говорить нам, русским, на русской земле они определяют» (с. 82-83).
«Жиды грабят Россию открыто, нагло, торжествующе» (с. 89).
«Евреи стремятся не просто ограбить русский народ, захватить наши сказочные богатства, завладеть нашими заводами, фабриками, нашим золотом, нефтью, газом, и к власти в России евреи рвутся не ради самой власти и наживы, - им надо изничтожить русский дух, русское национальное сознание – вот во что они целят» (с. 102).
«Евреи всю обретённую ими поражающую силу средств массовой информации сосредоточили на крушении русского национального сознания» (с. 110).
«Евреи – единственный народ в России, кто действительно разжигает национальную рознь». (с.107).
«Мировое господство – извечная мечта еврейского народа. Борьба за сырьевые богатства России – это не просто борьба жидов за собственное выживание и процветание, это борьба жидов за реальную власть в мире…» (с. 147).
«Нас, русских, убивают за то, что мы встали поперёк дороги жидам, которые повершают в России свои многовековые устремления к владычеству над миром» (с. 147).
«…идёт целенаправленное, злоумное, наперед рассчитанное изничтожение русского народа, Российского государства» (с. 169).
«Нас, русских, убивают. Убивают продуманно, спокойно и уверенно…» (с. 175).
«Нас убивают за то, что мы, русские, встали поперёк дороги тем, кто рвётся к мировой власти, к мировому господству, встали на пути тех, кто повершает в России свои многовековые устремления к владычеству над миром (с. 179)
«Собрав в кулак всю власть в России, все её ветви и ответвления, иудеи бросили всю эту мощь на уничтожение русского народа. Нас, русских, хотят убить, это вполне понятно и здраво, если исходить из логики и цели иудеев» с. 183).
«…против нас, русских развязана… война на уничтожение русского народа…(с. 198).
Автором утверждается изначальная враждебность еврейской нации по отношению ко всем другим нациям.
«На всём земном шаре… единственные в мире, кто больше двух тысячелетий вынашивает идею завоевать весь мир, опять же были и остаются они – евреи» (с. 237).
«…Евреи действительно, шаг за шагом… прибирали к рукам весь мир» (с. 238).
«Нас убивают за то, что мы, русские встали поперёк дороги тем, кто рвётся к мировой власти, к мировому господству, встали на пути тех, кто повершает в России свои многовековые устремления к владычеству над миром. «Мировое господство – извечная мечта еврейского народа. Борьба за сырьевые богатства России – это не просто борьба жидов за собственное выживание и процветание, это борьба жидов за реальную власть в мире…» (с. 147).
«Нас, русских, убивают за то, что мы встали поперёк дороги жидам, которые повершают в России свои многовековые устремления к владычеству над миром» (с. 147).
Автор утверждает принципиальную несовместимость интересов еврейской нации с интересами всех других наций, и прежде всего русской нации.
«Но нет надежды выжить у русских при иудейской власти. Погибель – вот, что для нас, русских, определили иудеи. Тут не прогнуться, ни пригнуться, тут не схорониться» (с. 155).
«России плохо от не уехавших из неё жидов. России плохо от того что не все жиды из неё уехали» (с. 76)
Неблагополучие русского народа объясняется автором присутствием и сознательными целенаправленными действиями еврейского народа.
«…Всё говорит сегодня о национальном крушении России… и это не упущение власти, наоборот, попущение, стремление к тому самой власти в России, власти инородческой, власти руссконенавистнической» (с. 248).
«Мы жалуемся на невыносимые условия жизни, что создали для русских иудеи в России» (с. 166).
«Когда нищает, вымирает, голодает, русский народ и на этом богатеет, жиреет и жирует еврейский народ – это и есть еврейский фашизм. Иным знаменателем происходящее сегодня в России не подытожишь, иной мерой не исчерпаешь» (с. 91).
В содержании книги присутствует побуждение к насильственным действиям по отношению к власти, которая квалифицируется как «инородческая», «жидовская», то есть действующая исключительно в интересах еврейской нации, которые несовместимы с интересами русской нации. Насильственность действий по отношение к официальной власти подчёркивается необходимостью участия в них действующей армии.
Враг определяется автором по единственному национальному признаку.
« …вернуть себе отечество, снять с шеи русского народа удушающую еврейскую петлю, низвергнуть еврейскую гильотину мы можем только силой, иного пути у нас нет. Только национальное восстание способно спасти русский народ от погибели. Выбора нет: или установим в России русскую власть, или нынешняя еврейская власть добьёт русский народ» (с. 36).
Перспектива общественного развития рисуется автором в следующей последовательности: «народное восстание» - свержение официальной власти – «национальная диктатура».
«А потому, если хотим отстоять национальную свободу, мы обязаны свергнуть эту власть. Понятно, что не о выборах говорю, только народное восстание с армией во главе способно избавить Россию от удушающей мёртвой петли. Сила народная в армии воплощённая – вот что нас спасёт» (с. 407).
Морально-нравственные установки отдельных представителей или отдельных слоёв еврейского народа (как исторических лиц, так и современных, в том числе относящихся к правящим кругам) распространяются на всех представителей той национальности, что подчеркивается употреблением формы ед.ч. существительного «еврей» в собирательном значении.
Негативный компонент значения выражается как в форме оценки, так и в форме номинации (называния). Указанные высказывания имеют форму утверждений, содержащих компонент уверенности, что подтверждает отсутствие маркеров неуверенности, сомнения, предположения.
В данном материале для целенаправленной передачи оскорбительных характеристик, отрицательных эмоциональных оценок, негативных установок по отношению к еврейской нации в целом использовались такие языковые средства выразительности, как метафоры, слова с негативной оценочной семантикой, оценочные эпитеты, лексика, совмещающая в современном русском языке номинативную и оценочную функции (оценочная функция присутствует в них за счёт ярких негативных коннотаций); как побуждения к действиям против еврейской нации использовано слово с модальной семантикой долженствования (должны).
Присутствие сильных негативных коннотаций (1) (компонент смысла слова: эмоциональный, оценочный, ассоциативный, стилистический, который сопровождает, дополняет основное значение слова) у слов, которые используются для характеристики еврейской национальности, позволяет говорить об употреблении этих слов как о действиях, направленных на унижение национального достоинства еврейского народа и на возбуждение национальной вражды. См. «Действия, направленные на возбуждение национальной, расовой или религиозной вражды, выражаются в распространении различных идей и взглядов, подрывающих доверие и уважение к определённой национальности, расе или религиозному вероисповеданию, а также вызывающие неприязнь или чувство ненависти к образу жизни, культуре, традициям, религиозным обрядам граждан данной национальности, расы» (Методические рекомендации Генеральной прокуратуры «Об использовании специальных познаний по делам и материалам о возбуждении национальной, расовой или религиозной вражды» от 29. 06.99 г.).
Таким образом, в книге Б.Миронова «Иго иудейское» присутствуют высказывания об изначальной враждебности еврейской нации и о враждебных намерениях еврейской нации в целом.
Автор приписывает представителям еврейской нации и всему еврейскому народу осуществление враждебных действий, направленных против всего человечества, в том числе русского народа, возлагая вину и ответственность за деяния отдельных представителей на всю этническую группу. Есть высказывания о полярной противоположности, антагонизме, принципиальной несовместимости интересов еврейской нации по отношению ко всем другим нациям.
Есть высказывания , где бедствия, неблагополучия в прошлом, настоящем и будущем одной социальной, этнической или конфессиональной группы объясняются существованием и целенаправленной деятельностью (действиями) еврейской нации.
Автор объясняет неблагополучие, бедствие одной (русской) или ряда этнических групп существованием и целенаправленной деятельностью другой нации (еврейской); показывает наличие агрессивных планов еврейской нации против всех других.
Имеются высказывания, содержащие резкую негативную оценку и выражающие неприязненное отношение ко всей еврейской нации. Эти высказывания выражены в форме утверждений.
Автор косвенно призывает читателя к насильственным действиям в отношении лиц еврейской национальности.
Таким образом, анализ всего содержания книги Б. Миронова «Иго иудейское» позволяет сделать вывод о том, что она направлена на формирование и подкрепление негативного этнического стереотипа, отрицательного образа нации, содержит перенос различного рода негативных характеристик и пороков отдельных представителей на всю этническую группу; приписывание враждебных действий и опасных намерений одной нации по отношению к другим; возложение вины и ответственности за деяние отдельных представителей на весь еврейский народ; утверждение о наличии тайных планов, заговоров еврейской национальной группы против других; объяснение бедствий и неблагополучия в прошлом, настоящем и будущем существованием и целенаправленной деятельностью еврейской нации; побуждение к действиям против еврейской нации; призыв к вытеснению из различных сфер деятельности лиц еврейской национальности, подстрекательства к насильственным действиям в отношении лиц еврейской национальности.
(1) Памятка по вопросам назначения судебной лингвистической экспертизы. Для судей, следователей, дознавателей, прокуроров, экспертов, адвокатов и юрисконсультов /+ под ред. Проф. М.В. Горбаневского. М.: Медея, 2004, с. 27.
Автор этого наукообразного опуса – Ушакова Юлия Юрьевна, недавно испеченный доктор филологических наук (защитилась в Московском педагогическом государственном университете в 2005 году). Сейчас Юлия Юрьевна преподает в Калужском государственном университете на кафедре русского языка, профессорствует, так сказать, и попутно стряпает доносы, называемые в юридической практике «экспертизами», по которым отправляют за решетку самых честных, самых мужественных русских людей за их правдивое слово. Широко известна «экспертиза-донос» Ю. Ю. Ушаковой на главного редактора Обнинской газеты «Московские ворота» Игоря Кулебякина. Теперь «специалист по тропам и метафорам» подмахнула заключение специалиста по книге Бориса Миронова «Иго иудейское». В нем разъясняется, что «в наши дни нейтральное значение слова жид окончательно утрачено, а бранное употребление приобрело агрессивную окраску под влиянием социально-политических факторов, способствовавших распространению антисемитизма в СССР». При этом Ушакова опровергает сама себя. Она иллюстрирует нейтральное якобы устаревшее значение слова жид при помощи современного словаря С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой: «Жиды. То же что еврей» - (С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. М. 1997 г.). В то же время современному русскому языку эксперт считает присущим лишь бранное значение слова жид и в доказательство призывает словарь Д. Н. Ушакова аж 1935 года издания: «Жид – 1. В устах антисемитов – еврей (презрит.) 2. перен. В кругах антисемитов – скряга (простореч. бран.) Первоначально не имело презрительного или бранного оттенка, но впоследствии стало ходовым шовинистическим обозначением еврея и приобрело черносотенно-погромный характер».
Ух ты!, каким духом вновь повеяло – духом репрессий против всего русского, злобно клейменного тогда как шовинизм, черносотенство, погромство, а ныне как национализм, фашизм, терроризм, экстремизм…
Именно за шовинизм и черносотенные взгляды, что в переводе с суконного прокурорского языка означает – за русское национальное мировоззрение были расстреляны выдающийся русский мыслитель М. О. Меньшиков, священник Иоанн Восторгов, поэт Николай Гумилев, митрополит Киевский Владимир, епископ Пермский Андроник, поэт Николай Клюев … Толковым словарем русского языка под редакцией Д. Н. Ушакова орудовали как топором палача против имевших смелость продолжать думать по-русски. По указке этого словаря великая русская литература с «погромно-черносотенным» словом жид была сметена с «парохода современности». «Тарас Бульба» выходит лишь с десятками купюр, запрещен Достоевский со своим крамольным «Дневником писателя», на «Скупого рыцаря» и «Венецианского купца» лучше не ссылаться, неблагонадежны даже почитатели Тургенева, тем более Куприна. Дальше больше, дошло до того, что не только жид, но и слово еврей пугливым обывателям стало казаться опасным, в ход пошли эрзацы-заменители «француз», «житель иорданской долины»… Вспомните, какому шельмованию подвергли Эйдельман с компанией Виктора Петровича Астафьева за выставленных в повести «еврейчат».
Казалось, те времена канули в лету. Вернулись Пушкин, Гоголь, Куприн без купюр, десятки раз переиздан Достоевский, Русская Православная Церковь стала без боязни читать в храмах страстное Евангелие, где жиды – распявшие Христа... Свобода слова – русского слова, когда русские думают и говорят правду, вроде бы утвердилась в нашем государстве, постоянно и навязчиво подчеркивающим, что оно ДЕМОКРАТИЧЕСКОЕ. Да только не долог был этот миг - снова запреты на русскую мысль, на русское слово! Знамением является приписывание словам не языковых, а политических значений, таких, как «погромно-черносотенный, шовинистический характер» слова жид. Только рьяная поклонница репрессивного НКВДэшного толкового словаря 1935-го года почему-то не учитывает, что в ее наукообразных опусах не было бы, согласно директивам используемого ею талмудического словаря, ни реплик из Пушкина, ни цитат из Гоголя, ни примеров из Достоевского, ибо это все, с точки зрения Толкового словаря под ред. Ушакова – погромщики, черносотенцы и шовинисты, навязчиво использующие бранное слово жид.
Времена стремительно возвращаются, скоро и наши классики, вслед за Борисом Мироновым, вновь станут запрещенными русскими писателями. Гонительница русского калужская профессорша Ю. Ю. Ушакова приложила к этому немало сил.
Обращаемся ко всем, кому дорога русская литература, русское вольное слово, русская правда. Вот адрес: г. Калуга, ул. Ст. Разина, 26 Калужский государственный университет имени К. Э. Циолковского http://kspu.kaluga.ru/, филологический факультет, кафедра русского языка, доктору филологических наук Юлии Юрьевне Ушаковой. Напишите этой погромщице русской мысли, русского слова, что вы о ней думаете. Пусть не надеется, что черное дело травли русского слова можно делать втихую, за прокурорскими спинами.
Студенты Калужского университета! Вас обучает русскому языку человек, ненавидящий русский язык, преследующий русских писателей и журналистов, строчащий на них доносы. Во все времена студенчество объявляло таким преподавателям бойкот, выражало презрение, устраивало обструкцию.
Татьяна Жуковская
Свободное русское слово
будет звучать и впредь
Группа авторитетных и квалифицированных экспертов, проводившая в 2006 году комплексную экспертизу публикаций газеты «Русь Православная», не нашла в них ничего криминального, зато обратила внимание питерской прокуратуры на распространение в России таких опасных явлений, как еврейский фашизм, еврейский расизм, еврейский религиозный экстремизм[1]. На основании этой экспертизы старшим следователем по особо важным делам прокуратуры СПб Сабуровым В.В. 19 июня 2006 года было вынесено постановление № 18-369пр-05 об отказе в возбуждении уголовного дела против главного редактора «РП» К. Душенова[2].
КТО ПРОВЕРЯЛ И ЧТО ПРОВЕРЯЛИ?
Мы: Бороздкина Ольга Яковлевна, председатель Санкт-Петербургского Философско-Богословского Общества, имеющая высшее философское образование, доктор философских наук, профессор, академик Петровской академии, стаж работы по специальности 39 лет;
Бегунов Юрий Константинович, имеющий высшее филологическое образование, профессор политологии, доктор филологических наук, академик Петровской и Международной Славянской академий, член Русского исторического общества, почетный доктор Великотырновского университета имени Кирилла и Мефодия (Болгария), стаж работы по специальности 53 года;
Шмелёв Анатолий Николаевич, имеющий высшее историческое образование, профессор, доктор исторических наук, академик Петровской академии наук и искусств, стаж работы по специальности 52 года;
на основании Постановления старшего следователя Управления по расследованию особо важных дел прокуратуры Санкт-Петербурга Сабурова В. В. о производстве комплексной судебной экспертизы произвели исследование представленных нам газет «Русь Православная» (№ 7-8 и № 11-12 за 2005 год) и «За русское дело» (№ 7 и № 9 за 2005 год).
Перед экспертами поставлены вопросы:
1. Содержатся ли в текстах представленных на исследование газет словосочетания и фразеологические обороты, которые могут быть охарактеризованы как призывы к межнациональной ненависти и вражде? Если да, то в каких именно высказываниях и фрагментах они содержатся? В какой форме они выражены: утверждения, предположения, вопроса, субъективного мнения?
2. Присутствуют ли в текстах представленных на исследование газет противопоставления по национальному и религиозному признаку? Если да, то в какой форме выражено это противопоставление? Употребляются ли слова и термины, оскорбительные для какой-либо нации?
3. Какое значение и смысловую нагрузку несут употребляемые в текстах слова "еврей", "иудей", "жид" и их производные?
4. Как охарактеризованы в текстах его мировоззренческие, культурные, нравственно-религиозные основы?
5. Каковы наиболее существенные и значимые стилистические, риторические и психолингвистические особенности текстов?
6. Есть ли в составе исторических сведений, содержащихся в текстах представленных на исследование газет, несоответствия достоверным историческим фактам? Какие именно? Если есть, то имеют ли они целенаправленный характер? На формирование каких исторических стереотипов у читателей они направлены?
7. Каковы исторические особенности тех эпох и исторических фигур, которые упоминаются в публикациях газет «Русь Православная» и «За Русское Дело», а также их общественной, политической и литературной деятельности? Какова общепринятая оценка этой деятельности в современной исторической науке? Существует ли такая общепринятая оценка?
8. Можно ли считать исторические сведения, содержащиеся в публикациях газет «Русь Православная» и «За Русское Дело», научно обоснованными?
9. Существует ли в рамках христианского (православного) религиозного мировоззрения учение о межнациональных и межрелигиозных отношениях? Если да, то каковы канонические и догматические основы официального вероучения Православной Церкви в части, касающейся межнациональных и межрелигиозных отношений?
10. Соответствует ли содержание публикаций газет «Русь Православная» и «За Русское Дело», затрагивающих проблемы межнациональных и межрелигиозных (в частности, русско-еврейских и православно-иудейских) отношений, официальному вероучению Православной Церкви? Если да, то какие церковные документы это подтверждают? Если нет, то что именно в публикациях газеты «Русь Православная» противоречит православному вероучению?
11. Содержатся ли в текстах представленных на исследование газет «Русь Православная» и «За Русское Дело» сведения, направленные на возбуждение национальной, расовой или религиозной вражды, унижение национального достоинства, а равно пропаганду исключительности, превосходства либо неполноценности граждан по признаку их отношения к религии, национальной или расовой принадлежности?
Экспертами произведено комплексное историческое, лингвистическое, филологическое, философское и богословское исследование, сравнительный анализ фактов, проверка и сопоставление материалов, указанных в Постановлении о назначении экспертизы.
КЛАССИКИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ
И ПОДВИЖНИКИ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ
О ЖИДАХ И ЖИДОВСТВУЮЩИХ
Исследование эксперта Бегунова Ю. К.
ВОПРОС: Содержатся ли в прилагаемом тексте публикаций газет «Русь Православная» и «За Русское Дело» словосочетания и фразеологические обороты, которые могут быть охарактеризованы как призывы к межнациональной ненависти и вражде? Если да, то в каких именно высказываниях и фрагментах они содержатся? В какой форме они выражены: утверждения, предположения, вопроса, субъективного мнения?
ОТВЕТ ЭКСПЕРТА: Нет, в тексте газет «Русь Православная» и «За Русское Дело» не содержится словосочетаний и фразеологических оборотов, которые могут быть охарактеризованы как призывы к межнациональной ненависти и вражде.
Публикации этих газет, посвященные анализу межнациональных или межрелигиозных проблем, можно охарактеризовать как дискуссионные или полемические. Большой Энциклопедический словарь[3] характеризует полемику (от греч. polemikos — воинственный) как «острый спор, дискуссию, столкновение мнений по какому-либо вопросу». Словарь русского языка С. И. Ожегова[4] дает следующее определение полемике: «Спор при обсуждении, выяснении научных, литературных, политических вопросов».
Подавляющую часть текстов газет «Русь Православная» и «За Русское Дело», представленных на экспертизу, следует признать полемическими, со свойственными полемике литературными и стилистическими приёмами противопоставления, гиперболы, сарказма, сатиры, аллегории, метафоры и т.п. Например: «Теперь, после того как жидовская мораль “Шулхан-Аруха” была официально признана оскорбительной для неевреев, всем нам стоит ожидать очередного всплеска всеобщего еврейского “гевалта”, призванного продемонстрировать всему “цивилизованному миру”, как тяжко страдают в России бедные “сыны Сиона” от страшных “русских фашистов”» (в статье К. Душенова «Плач жидовский», газета «Русь Православная» № 7-8 за 2005 год). Или: «Поверьте, лучше принести к себе в квартиру 10 банок с тараканами, чем поселить у себя в доме 10 китайцев» (в статье В. Герасимова «Куда исчезли парады викингов», газета «За Русское Дело» № 9, 2005 г.)
Такие литературные и стилистические приёмы являются общеупотребительными в современной литературной практике — как в России, так и во всём мире. Приемами противопоставления, гиперболы, сарказма, сатиры, аллегории, метафоры и иными, им подобными, пользовались практически все классики русской литературы: Пушкин, Лермонтов, Гоголь, Достоевский, Белинский, Герцен, Толстой, Чехов, Куприн, Шолохов, Солженицын и другие.
Например, А. С. Пушкин в «Скупом рыцаре» пишет: «А, приятель! Проклятый жид, почтенный Соломон, пожалуй-ка сюда…» Или: «Да знаешь ли, жидовская душа, собака, змей, что я тебя сейчас же на воротах повешу…»[5]
Ф. М. Достоевский тоже пользуется литературным приёмом противопоставления. В «Дневнике писателя» он пишет: «Интернационал распорядился, чтобы еврейская революция началась в России. И начнётся... Ибо нет у нас для неё надежного отпора ни в управлении, ни в обществе. Бунт начнётся с атеизма и грабежа всех богатств. Начнут низлагать религию, разрушать храмы и превращать их в казармы, стойла; зальют мир кровью... Евреи сгубят Россию и станут во главе анархии. Жид и его Кагал — это заговор против русских. (…)
Евреи всегда живут ожиданием чудесной революции, которая даст им свое «жидовское царство». Выйди из народов и... знай, что с сих пор ты един у Бога, остальных истреби или в рабов обрети, или эксплуатируй. Верь в победу над всем миром, верь, что все покорится тебе. Строго всем гнушайся и ни с кем в быту своем не сообщайся. И даже когда лишишься земли своей, даже когда рассеян будешь по лицу всей земли, между всеми народами — все равно верь всему тому, что тебе обещано раз и навсегда, верь тому, что все сбудется, а пока живи, гнушайся, единись и эксплуатируй и — ожидай, ожидай. (…)
Верхушка иудеев воцаряется все сильнее и тверже и стремится дать миру свой облик и свою суть. (…)
Идея жидовская охватывает весь мир. (…)
На протяжении 40-вековой истории евреев двигала ими всегда одна лишь к нам безжалостность... безжалостность ко всему, что не есть еврей... и одна только жажда напиться нашим потом и кровью. (…)
Жид и банк — господин уже теперь всему: и Европе, и просвещению, и цивилизации, и социализму, социализму особенно, ибо им он с корнем вырвет Христианство и разрушит ее цивилизацию. И когда останется лишь одно безначалие, тут жид и станет во главе всего. Ибо, проповедуя социализм, он останется меж собой в единении, а когда погибнет все богатство Европы, останется банк жида. Антихрист придет и станет в безначалии. (…)
Наступит нечто такое, чего никто не мыслит... Все эти парламентаризмы, все гражданские теории, все накопленные богатства, банки, науки... все рухнет в один миг бесследно, кроме евреев, которые тогда одни сумеют так поступить и все прибрать к своим рукам. (…)
Да, Европа стоит на пороге ужасной катастрофы... Все эти Бисмарки, Биконсфильды, Гамбетты и другие, все они для меня только тени... Их хозяином, владыкой всего без изъятия и целой Европы является еврей и его банк... Иудейство и банки управляют теперь всем и вся, как Европой, так и социализмом, так как с его помощью иудейство выдернет с корнями Христианство и разрушит Христианскую культуру. И даже если ничего как только анархия будет уделом, то и она будет контролируемая евреем. Так как, хотя он и проповедует социализм, тем не менее он остается со своими сообщниками-евреями вне социализма. Так что, когда все богатство Европы будет опустошено, останется один еврейский банк. (…)
Революция жидовская должна начаться с атеизма, так как евреям надо низложить ту веру, ту религию, из которой вышли нравственные основания, сделавшие Россию и святой и великой!»[6]
А. И. Куприн также прибегает к стилистическим приёмам противопоставления, сарказма, метафоры. Например: «Все мы, лучшие люди России (себя я к ним причисляю в самом хвосте), давно уже бежим под хлыстом еврейского галдежа, еврейской истеричности, еврейской повышенной чувствительности, еврейской страсти господствовать, еврейской многовековой спайки, которая делает этот «избранный народ» столь же странным и сильным, как стая оводов, способная убить в болоте лошадь. Ужасно то, что все мы сознаем это, но в сто раз ужасней то, что мы об этом только шепчемся в самой интимной компании на ушко, а вслух сказать никогда не решаемся. Можно обругать царя и даже Бога, а попробуйте-ка еврея?!
Ого-го, какой вопль и визг поднимется среди всех этих фармацевтов, зубных врачей, адвокатов, докторов и, особенно громко, среди «русских» писателей, ибо каждый еврей родился на свет Божий с предначертанной миссией — быть русским писателем.
Так же, как я, думают, но не смеют об этом сказать сотни людей. Я говорил интимно с очень многими из тех, кто распинается за еврейские интересы, ставя их куда выше народных, мужичьих. И они говорили мне, пугливо озираясь по сторонам, шепотом: «Ей-Богу, как надоело возиться с их болячками!» (…)
Мы, русские, так уж созданы нашим русским Богом, что умеем болеть чужой болью, как своей… Никто не способен так великодушно, так скромно, так бескорыстно и так искренне бросить свою жизнь псу под хвост во имя призрачной идеи о счастье будущего человечества, как мы. И не оттого ли нашей русской революции так боится свободная, конституционная Европа...
И пусть будет так. Тверже, чем в завтрашний день, верю в великое, мировое, загадочное предначертание моей страны и в числе всех ее милых, глупых, грубых, святых и цельных черт горячо люблю ее безграничную христианскую душу.
Но я хочу, чтобы евреи были изъяты из ее материнских забот. И, чтобы доказать тебе, что мой взгляд правилен, я тебе приведу тридцать девять пунктов.
Один парикмахер стриг господина и вдруг, обкорнав ему голову, сказал: «Извините!», — побежал в угол мастерской и стал ссать на обои; и когда клиент его коченел от изумления, фигура спокойно объяснила: «Ничего-с, все равно завтра переезжаем-с». Таким цирюльником во всех веках был жид со своим Сионом, за которым он всегда бежит, как голодная кляча за куском сена, повешенным впереди ее оглобель...
И что бы ни надевал жид на себя: ермолку, пейсы, лапсердак или цилиндр и смокинг, крайний ненавистнический фанатизм или атеизм и ницшеанство, — бесповоротная оскорбленная брезгливость к «гою» (свинья, собака, гой, верблюд, осел, менструирующая женщина — вот «нечистое» по нисходящим ступеням, по талмуду) или ловкая философическая теория о «всечеловеке», «всебоге», «вседушии». И потому каждый еврей ничем не связан со мной: ни землей, которую я люблю, ни языком, ни природой, ни историей, ни типом, ни кровью, ни любовью, ни ненавистью.
Если мы, все люди — хозяева земли, то еврей — всегдашний гость… Оттого-то и смешно, что мы так искренне толкуем о еврейском равноправии, и не толкуем, но часто отдаем и жизнь за него! И ни умиления, ни признательности ждать нечего от еврея. (…)
Эх! Писали бы вы, паразиты, на своем говенном жаргоне и читали бы сами себе вслух свои вопли. И оставили бы совсем-совсем — русскую литературу. А то они привязались к русской литературе, как иногда к широкому, умному, щедрому, нежному душой, но чересчур сердечному человеку привяжется истеричная бл..., найденная на улице, по привычке ставшая давней любовницей. И держится около него воплями, угрозами скандалов, угрозой травиться, шантажом, анонимными письмами, а главное, жалким зрелищем своей болезни, старости и изношенности. И самое верное средство — это дать ей однажды ногой по заднице и выбросить за дверь в горизонтальном положении». (Из письма А. И. Куприна к Ф. Д. Батюшкову от 8 марта 1909 г.)[7]
Таким образом, полемические литературные приемы, будучи применены в газетных публикациях при обсуждении современных межнациональных и межрелигиозных проблем, не могут быть охарактеризованы как призывы к межнациональной ненависти и вражде, хотя